SCENE in the pen. 016

“Black moth with white band”

In early summer woods. Hotaru-ga is one of the moths that you meet on the road. Hotaru means the firefly. It is said that they are similar in appearance. The flapping appearance is clearly different from other moths, with a mixture of black and dark blue.  [JUNE 2021]

Pidorus glaucopis

 

初夏の雑木林で、たびたび遭遇するホタルガ。名前の由来は、赤い頭部と黒い翅がホタルに似ているから、と言われます。止まっているときは翅の白い帯が目立ちます。飛んでいる様子は、黒と濃青が混じり合い、きれいです。

 

SCENE in the pen. 015

“Fern in the water”

The woods after the rain changes its appearance. Water increases and makes a flow in the stream. Many dead leaves and grasses are floating on the surface of water. Sometimes broken ferns are floating. They are some upside down ferns that grow in this woods. The lush leaves shine.  [JUNE 2021]

Arachniodes standishii

 

雨のあとの雑木林の小川。水が増えて、枯れ葉や枯れ草が水に溜まります。止水域では折れたリョウメンシダの葉が浮かんでいます。

 

SCENE in the pen. 014

“Lacewing with yellow head”

As I was walking down the wooded road, something flew in the grass.  I approached and watched it well.  It was a lacewing with yellow head.  Hiding behind the leaves, it disappeared into the depths of the woods.  [JUNE 2021]

Osmylus hyalinatus

 

アミメカゲロウ目のスカシヒロバカゲロウ。クサカゲロウやウスバカゲロウとは異なるヒロバカゲロウ科です。斑紋のない黄色い頭部が特徴的で、生態はよく知られていません。

 

SCENE in the pen. 013

“The rainy season”

A sunny day in the rainy season. There are lush wild grasses on the roadside. The water that flows out of the stream collects on the road, and butterflies and dragonflies visit. Rain is indispensable for the growth of nature.  [JUNE 2021]

 

SCENE in the pen. 012

“Flower like a wave”

On a sunny early summer day, some purple flowers were blooming on the edge of the woods.  The Japanese skullcaps is called “Tatsunami-sou”. Tatsunami means that the waves are rising. It was named after the shape of a bubbling wave-like flower. There are many similar species.  [JUNE 2021]

Scutellaria indica

 

むらさき色で、首をもたげたような花が特徴的なタツナミソウ。初夏に林縁などで見かけます。シソ科タツナミソウ属は数多く、一見しただけでは分からないことも多くあります。

 

SCENE in the pen. 011

“Fallen red fruits”

The fruits of Yamamomo (red bayberry) is a blessing of a wooded area in early summer. This berry is sweet and sour and once eaten by children as a snack. It is food for many lives, not just children.  [JUNE 2021]

Morella rubra

 

初夏に歩いていると、林床や道端にたくさんの朱い実が落ちているのを見かけます。ヤマモモの実は甘酸っぱく、食べることができます。半島には多くのヤマモモが自生しています。

 

SCENE in the pen. 010

“Pink evening primrose”

In front of a shrine. Evening primroses were in bloom in the gaps in the asphalt. This evening primrose is often found on the side of the road in the city, and in bloom day and night. The light pink and white flowers shine on moonlit night in early summer.  [JUNE 2021]

Oenothera speciosa

 

初夏に花を咲かせるヒルザキツキミソウ。宵待草の仲間で、夜でも花が咲いています。昼間、ピンクと白のグラデーションは目立ちますが、薄暗い月下に咲いている姿も印象的です。

 

SCENE in the pen. 009

“Butterfly with eye pattern”

On the ground of the field, a dark-colored butterfly fluttered. It has some eye patterns with its wings. Hikage-cho (means butterfly in the shade) is a member of bush-footed butterfly. When walking down the wooded area, it appears quickly, it will be hidden among the trees again.  [MAY 2021]

Lethe sicelis

 

ヒカゲチョウはタテハチョウ科の蝶。その中でジャノメチョウの仲間は、翅に眼状紋があります。ジャノメチョウの仲間は数多く、眼状紋の数や配置などで見分けます。ヒカゲチョウの仲間には、体が黒いクロヒカゲなどがいます。ヒカゲチョウは雑木林や林縁を歩いていると、木の間からしばしば現れます。

 

SCENE in the pen. 008

“Pink little orchid”

From May to June, you may see small pink flowers in the park. The flowers bloom spirally from the lower part to the top around stem. This pink flower appears in the same place every year. It’s small and quiet flower, but its appearance is beautiful.  [JUNE 2021]

Spiranthes sinensis

 

ネジバナはちいさなラン科の植物。ピンク色の花を茎に沿ってらせん状に下から上に咲かせます。公園や植え込みなどの同じ場所に毎年あらわれます。

 

SCENE in the pen. 007

“Bird’s nest”

In the woods, a bird’s nest had fallen on the bank of stream. A nest woven from the fibers of the same plant. It must have fallen from the tree due to the wind and rain.  [MAY 2021]