SCENE in the pen. 030

“Superb pink”

The bank of a small river that runs beside the rice fields. Kawara Nadeshiko (also called Yamato Nadeshiko) was in bloom among the lush grass. It is a pink flower that has been familiar to people since ancient times. The flowers, which are now rarely seen, colored the green bank.  [JULY 2021]

Dianthus superbus

 

古くから親しまれ秋の七草にも数えられる、カワラナデシコ。昔よりも見かけることが減っている草花です。ピンクの花弁の先は細い糸状。大和撫子とも呼ばれます。

 

SCENE in the pen. 029

“Hornworm with red and yellow patterns”

Near the cosmos flowers planted in the park. Hawk moth larvae were crawling on the ground. Red and yellow eye-like patterns stand out on the black body. It will grow into a large moth with white streaks on its back.  [JUNE 2021]

Theretra oldenlandiae

 

セスジスズメの幼虫はさまざまな植物の葉を食べます。黒いからだに黄色や赤の眼状模様が特徴的です。葉の色と異なる色合いは、よく目立ちます。

 

SCENE in the pen. 028

“Snail on a mushroom”

Snails are often seen during the rainy season. There was a small snail on a mushroom in the woods. Is it comfortable on a smooth white cap? [JUNE 2021]

 

白いキノコの上のカタツムリ。梅雨の晴れ間に雑木林を歩いていると、そこここでカタツムリを見かけます。

 

SCENE in the pen. 027

“Purple flowers near the end”

Small star-shaped flowers were blooming on the rice field road. The flowers that bloomed in steps were over, and the flower on the top was bloom. This flower colored the early summer also, seems to finish its season.  [JUNE 2021]

Triodanis biflora

 

5月頃から見られたヒナキキョウソウ。下からだんだんに咲いていた花はおわり、上部の数輪が咲いています。そろそろ季節を終えるようです。

 

SCENE in the pen. 026

“Unfamiliar butterfly”

A butterfly that I often saw from spring, were perched on the leaves of the doku-dami (chameleon plant). Several others were on the ground. They were “Ishigake-cho.” Ishigake means Japanese stone wall. The pattern of wings is likened to that shape. This butterfly is not known to be this peninsula. They probably entered the peninsula from south.  [JUNE 2021]

Cyrestis thyodamas

 

ある雑木林で出会ったイシガケチョウ。半島では存在があまり知られていません。紀伊半島以南に分布していますが、北上していると考えられています。翅の模様が、石垣に見立てられてその名前があります。

 

SCENE in the pen. 025

“Branches on the beach”

When you enter the sandy beach from the embankment, trees are planted to keep out the sand and wind. In front of the trees, two bent branches were arranged. I didn’t see it when I visited a while ago. I wondered where came from.  [JUNE 2021]

 

SCENE in the pen. 024

“The Asian comma”

The Asian comma is a butterfly that you often meet throughout the year. It is noticeable that many edges of the wings are cut. Under warm sunlight, it closed and opened its wings on the leaves of camphor tree.  [JUNE 2021]

Polygonia c-aureum

 

一年を通してよく見かけるキタテハ。年に数回発生し、成虫越冬します。林縁や川原、荒れ地などさまざまな場所で出会う蝶です。

 

SCENE in the pen. 023

“Ghost orchid sprout”

A ghost orchid was sprouting from humus in a wooded area. The number of this ghost orchid is declining everywhere. The sprout is bending its neck. After a few days, it will stand upright and hang a number of small flowers.  [JUNE 2021]

Epipogium roseum

 

数が減少している腐生ランのひとつ、タシロラン。初夏に腐葉土から芽生えます。立ち上がると、いくつもの花を垂らします。その姿は幽霊にも妖精にも見立てられます。

 

SCENE in the pen. 022

“Damselfly with black wings”

In June, black-winged damselflies appear on the water’s edge. They flutter their wings and fly softly. They don’t go far. While keeping a distance, wait for us to leave. The sight of them shining black wings in the woods is very fascinating.  [JUNE 2021]

Calopteryx atrata

 

初夏に現れるハグロトンボ。水辺に近い林などで、黒い翅をひらひらと羽ばたかせている姿を目にします。こちらに気づくと、わずかに飛び上がり、距離をとりながら、同じ場所を行き来します。

 

SCENE in the pen. 021

“Japanese mallotus”

Japanese mallotus is called “Akame-gashiwa”. Akame means that the shoots in spring are red. Those red leaves stand out during the fresh green season. In early summer, wide green leaves cover the edge of the woods. Then, small spike-shaped white flowers bloom among the leaves.  [JUNE 2021]

Mallotus japonicus

 

林のそばを歩いているとよく見かけるアカメガシワ。高木になり、春先に見られる新芽は赤く特徴的です。広い葉を茂らせる初夏に、白い花を穂状に咲かせます。赤みを帯びた葉柄も目立ちます。