知多半島の写真を紹介する「in the pen.」。2月後半です。
以下のリンクをクリックするとPDFファイルが開きます。ファイルの転載はお断りしておりますが、個人で楽しむ場合はご自由に印刷してください。(ファイルサイズ:約5MB)
知多半島の写真を紹介する「in the pen.」。2月後半です。
以下のリンクをクリックするとPDFファイルが開きます。ファイルの転載はお断りしておりますが、個人で楽しむ場合はご自由に印刷してください。(ファイルサイズ:約5MB)
“LIFE in a small field 36”
A white-spotted moth is perched on the tip of a bamboo leaf. Their wing spots resemble the pattern of deer children. [JUNE]
Amata fortunei
黒い地に白い模様の翅が特徴的なカノコガ。「かのこ」はシカの子どものこと。体の模様が似ています。
“LIFE in a small field 35”
A japanese oakblue opens its wings on the ridges of the field. They don’t visit the flowers to suck nectar. [JUNE]
Narathura japonica
ムラサキシジミは地面に止まり、羽を広げているところをよく見かけます。吸蜜しないので、花を訪れることはありません。
“LIFE in a small field 34”
A longhorn beetle with a red body is on bamboo grass. Their larvae feed on bamboo and grow. [MAY]
Purpuricenus temminckii
紅色のからだがよく目立つカミキリムシ。幼虫は竹を食べて育ちます。
“LIFE in a small field 33”
A small hoverfly is visiting the dandelion flower. The abdomen looks shiny. [APRIL]
Episyrphus balteatus
タンポポを訪れている小さなハナアブ。花がたくさん咲いている季節は、あちらこちらでホバリングしています。
“LIFE in a small field 32”
An autumn darter is resting on a vine of kudzu. They come from the mountains to the plains in the fall. [SEPTEMBER]
Sympetrum frequens
秋に山地から平野に飛来するアキアカネ。代表的な赤とんぼです。
“LIFE in a small field 31”
A swallowtail butterfly that has just emerged is perched on a short grass. The air is moist, so the wings don’t dry properly. [JULY]
Papilio xuthus
雨の中、羽化して間もないアゲハチョウが短い草にとまっています。地面を歩いて、ほかに翅を乾かせる場所を探します。
“LIFE in a small field 30”
A digger wasp is pushing its face into the soil. Their stomach is a slender rod-like. [AUGUST]
Sceliphron caementarium
アナバチ科。土の中に顔を突っ込んで、餌となる小さな生きものを探しています。細長い柄状の腹部が特徴的です。
“LIFE in a small field 29”
A freshly molted cicada is drying its transparent wings. Putting its feet on the head of the casting. [JULY]
Cryptotympana facialis
ビワの木の枝で脱皮したばかりのクマゼミが翅を乾かしています。体はやがて黒くなります。
“LIFE in a small field 28”
A very small Xya is looking ahead on the morning glory leaf. They bounce like fleas. [AUGUST]
Xya japonica
体長5ミリほどのノミバッタ。朝顔の葉のうえで跳ねる方向を見つめています。