ナガメ

“LIFE in a small field 10”

A cabbage bug is walking on slender celery in the rainy season.  [JUNE]

Eurydema rugosa

 

赤と黒の模様が特徴的なカメムシ。小さいですが、緑の上では鮮やかで目に留まります。

 

 

アオスジアゲハ

“LIFE in a small field 09”

A blue triangle butterfly is visiting the flower of daisy fleabane in the spring sun.  [May]

Graphium sarpedon

 

春から初夏にかけてあらわれるアオスジアゲハ。夢中で吸蜜しているときはこちらをあまり気にしません。

 

ウスバキトンボ

“LIFE in a small field 08”

Dragonflies that come from summer to autumn. As it matures, the body becomes reddish. They almost fly and rarely alight.  [August]

Pantala flavescens

 

夏ごろから姿をあらわすウスバキトンボ。群れて飛んでいることも多く、あまり止まりません。成熟するにつれて体が赤みを帯びます。

 

モンシロチョウ

“LIFE in a small field 07”

A small white is resting near the ground. The edges of its wings is faintly yellow. [August]

Pieris rapae

 

3月ごろから晩秋まで見かけるモンシロチョウ。あらわれた時期によって模様や雰囲気が異なります。

 

コフキゾウムシ

“LIFE in a small field 06”

A weevil walking on the edge of kudzu vine leaf. Summer is the season when small beetles move actively.  [JULY]

Eugnathus distinctus

 

クズやマメ科の栽培種にあらわれるゾウムシ。光沢がなく粉を吹いたようなからだをしています。

 

マダラスズ

“LIFE in a small field 05”

Small crickets move quickly in the field. They sing with a small sound “ziiii…ziiii…” here and there throughout the autumn.  [OCTOBER]

Dianemobius nigrofasciatus

 

秋を通して鳴く音を聞くことができる小さなコオロギ。畠の畝などからジージーと聞こえてきます。後肢のまだら模様が特徴です。

 

ヒメアカネ

“LIFE in a small field 04”

They are quite small among “Aka-tombo (the red dragonflies).” “Aka-tombo” turn red in the fall. [SEPTEMBER]

Sympetrum parvulum

 

赤とんぼのなかでも小さな種類のヒメアカネ。アキアカネなどが近くにいるとその小ささがよく分かります。7月ごろからあらわれ、秋に腹部が赤くなります。

 

 

ヨツボシクサカゲロウ

“LIFE in a small field 03”

A lacewing fly is hidden behind the leaves of Japanese ginger. [June]

Chrysopa pallens

 

春から夏にかけて見かけることが多いクサカゲロウの一種。飛んでいるとき、透明の翅がキラキラと光ります。

ベニシジミ

“LIFE in a small field 02”

A small copper is sucking cosmos nectar. They occur several times from spring to autumn.[JULY]

Lycaena phlaeas

 

4月ごろからあらわれるシジミチョウ。一年を通してもっともよく見かけるチョウのひとつです。

 

 

ナナホシテントウ

“LIFE in a small field 01”

A lady beetle on the pea stalk is overlooking the destination.  [MARCH]

Coccinella septempunctata

 

カラスノエンドウの茎のうえで行く先を見下ろしているナナホシテントウ。立春が過ぎて最初にあらわれる昆虫のひとつです。