アメリカジガバチ

“LIFE in a small field 30”

A digger wasp is pushing its face into the soil. Their stomach is a slender rod-like. [AUGUST]

Sceliphron caementarium

 

アナバチ科。土の中に顔を突っ込んで、餌となる小さな生きものを探しています。細長い柄状の腹部が特徴的です。

 

クマゼミ

“LIFE in a small field 29”

A freshly molted cicada is drying its transparent wings. Putting its feet on the head of the casting.  [JULY]

Cryptotympana facialis 

 

ビワの木の枝で脱皮したばかりのクマゼミが翅を乾かしています。体はやがて黒くなります。

 

ノミバッタ

“LIFE in a small field 28”

A very small Xya is looking ahead on the morning glory leaf. They bounce like fleas.  [AUGUST]

Xya japonica

 

体長5ミリほどのノミバッタ。朝顔の葉のうえで跳ねる方向を見つめています。

 

ツマジロエダシャク

“LIFE in a small field 27”

A geometer moth perched on an elongated leaf. Their larvae are measuring worms.  [MAY]

Krananda latimarginaria

 

前翅と後翅を重ねずに止まっていることが多いシャクガの仲間。シャクガの仲間の幼虫は尺取り虫です。

 

ニイニイゼミ

“LIFE in a small field 26”

A small cicada is still on a loquat tree. They emerge from the larvae at a lower location of the tree.  [AUGUST]

Platypleura kaempferi

 

ニイニイゼミはセミのなかでも小さく、木の低いところに止まります。子どもでも手が届きます。

 

キンケハラナガツチバチ

“LIFE in a small field 25”

A scoliid wasp with  a golden coat is moving back and forth between the flowers of daisy fleabane.  [JULY]

Campsomeris prismatica

 

夏ごろにあらわれるツチバチの仲間。体が金色の毛でおおわれています。

 

ナミテントウ

“LIFE in a small field 24”

A ladybird beetle with two red spots is walking on a vetch stalk in the cold spring rain. Their patterns are rich in variation.  [APRIL]

Harmonia axyridis

 

冷たい春雨のなか、カラスノエンドウのうえを歩くテントウムシ。ナミテントウの模様はバリエーションが豊かです。

 

クロコノマチョウ

“LIFE in a small field 23”

A dark evening brown that appeared in heavy rain. Perched on a tree trunk and waiting for the rain to subside.  [JULY]

Melanitis phedima

 

強く雨が降るなか、あらわれたクロコノマチョウ。木の幹に止まり、じっと雨が去るのを待っています。

 

アジアイトトンボ

“LIFE in a small field 22”

An immature damselfly is resting on a leaf of bush clover. Her orange body gradually turns light blue.  [SEPTEMBER]

Ischnura asiatica

 

夏から秋にかけてあらわれる雌のイトトンボ。橙色のからだは成熟するにつれて水色に変わります。

 

セスジツユムシ

“LIFE in a small field 21”

A green grasshopper is about to hide behind the grass. They sing with a faint sound, and their sound is getting faster and faster.  [SEPTEMBER]

Ducetia japonica

 

夏から秋にかけてあらわれるキリギリスの仲間。ツユムシがプツプツと不規則に鳴くのに対し、セスジツユムシはプツプツという音が次第に速くなっていきます。