SCENE in the pen. 057

“Green flatid planthopper”

The woods in the summer. As I was walking on a sultry road, I notice a small green. It was “Hagoromo (flatid planthopper).” Hagoromo is a thin cloth that the celestial maiden wears. The clear green wings were beautiful on the trunk of the tree.  [AUGUST 2021]

Geisha distinctissima

 

夏場、雑木林ではアオバハゴロモとよく出会います。淡緑色の翅がきれいな、ちいさな昆虫です。木の幹にとまっていると、その色がよく目立ちます。

 

SCENE in the pen. 056

“Longhorn beetle spawning”

A tigar-patterned longhorn beetle was walking around on a tree. Apparently it’s looking for a place to spawn. I could see the ovipositor. And it stopped and stayed for a while. Probably the spawning is over. The longhorn beetle quickly climbed the tree.  [JULY 2021]

Chlorophorus quinquefasciatus

 

雑木林の林縁でヨツスジトラカミキリが産卵をしていました。産卵管を腹部から出して、木の表面を探りながら歩き回ります。そして産卵を終えると木を登り去りました。

 

SCENE in the pen. 055

“Liriope flower”

Liriope flowers began to bloom on the road side of the woods. After this, many small purple flowers will bloom like ears. It is a common flower, also planted in parks and shrines.  [JULY 2021]

Liriope muscari

 

ヤブランはうす紫色のちいさな花を穂状に咲かせます。秋から冬にかけて緑から黒い実になります。公園や神社にも植えられているのもよく見かけます。

 

SCENE in the pen. 054

“Jewel beetle”

The hottest time in the region. When I was watching the mushrooms growing from the humus, a green shining insect flew by my side. It was the jewel beetle. It perched on a branch near the ground and began to climb it. It climbed little by little, pointing its legs fluttering. When it reached the tip of the branch, it spread its wings and flew away.  [JULY 2021]

Chrysochroa fulgidissima

 

エノキなどの木の近くで見られる、ヤマトタマムシ。細い枝などを歩くのは得意ではないのか、脚をしきりとジタバタさせます。翅をすっと開いて、ふわっと飛び立ちます。

 

SCENE in the pen. 053

“Seascape”

The woods remain on a small hill near the sea. You can overlook the sea from the park created by opening a wooded area. There was no one in the park that day. Beyond the sand fence, the summer sun was shining white on the sea.  [JULY 2021]

 

SCENE in the pen. 052

“Hagi flowers”

As I was walking down the road, hagi flowers were blooming near the bamboo grove. The hagi family includes trees and grass. Ki-hagi is a shrub. White and purple butterfly-shaped flowers refreshed the roadside under the summer sky.  [JULY 2021]

Lespedeza buergeri

 

夏になると、萩の花が目立ち始めます。キハギは、木本のハギ。夏に咲く、白と紫色の蝶形花は、さわやかです。

 

SCENE in the pen. 051

”Adult antlion”

In the woods after the rainy season. A lacewings fluttered among the trees with its wings shining. The larva is known as the antlion. It creates a mortar-shaped nest on the sand and waits for the small insects to fall in it. It grows by feeding those insects. Around the end of the rainy season, the antlion who has accumulated enough power, transforms into the lacewing with beautiful transparent wings.  [JULY 2021]

Hagenomyia micans

 

ウスバカゲロウは、その幼虫がアリなどの昆虫を捕食するアリジゴクとして知られています。梅雨の終わり頃、アリジゴクは真夜中にウスバカゲロウへ変わります。林内をきらきらと翅を煌めかせてはばたく姿はきれいです。

 

SCENE in the pen. 050

“Bluebottle butterfly”

From spring to summer, you will meet the bluebottle in various place. In the city, in the field and on the beach. The bluebottle appears in places with camphor trees in order to lay eggs. They suck the nectar of various flowers. You can see them to extend their proboscises into the water on the ground and the beach.  [JULY 2021]

Graphium sarpedon

 

春から夏にかけて、野でも街でもよく出会う、アオスジアゲハ。クスノキに卵を産み付け、都市部でも街路樹から孵った個体をよく見かけます。波風に逆らいながら、海岸の地面で口吻を伸ばしている姿も見かけます。

 

SCENE in the pen. 049

“Petite sunflower”

When I visited the beach, it was all summer. Sea bells and wild radish have already finished the flowering season. The roundleaf chestetree colored the beach with blush-purple flowers. Sunflowers were in full bloom along the embankment. Flowers smaller than the well-known sunflower bloomed toward the sun, swaying in the sea breeze.  [JULY 2021]

Helianthus cucumerifolius

 

よく知られるヒマワリよりも小さな花を咲かせる、ヒメヒマワリ。海岸の一角で一面に黄色い花を太陽に向けて開いていました。街中でもさまざまな場所で見かける植物です。

 

SCENE in the pen. 048

“Large dragonfly in the woods”

When I was walking in the woods, a dragonfly appeared from the bush. It is rare to meet a dragonfly in a dark place where tree grow. The dragonfly perched on a branch as if hanging. It was Katori-yamma. They are active in the evening and stay still in the woods during the day. Several other Katori-yamma were quietly moving around.  [JULY 2021]

Gynacantha japonica

 

カトリヤンマは夕方になると頻繁に活動するトンボで、日中は林内で静かにしています。林内では枝から枝へ移動し、ぶら下がるようにしてとまります。